<$BlogRSDUrl$>

Thursday, March 30, 2006

雑誌『正論』編集部ブログ: 尊厳死 

雑誌『正論』編集部ブログ: 尊厳死

Wednesday, March 29, 2006

【社説】大統領とその側近らはなぜ『耀徳ストーリー』を恐れるのか 

朝鮮日報 Chosunilbo (Japanese Edition)

Musical brings Korean horrors home 

It is probably the least cheerful musical since Les Miserables - a three-hour song and dance extravaganza set in one of North Korea's notorious labour camps. Yoduk(投稿者注:耀徳)Story opens with goose-stepping communist soldiers and rousing revolutionary arias. ...

北朝鮮の体制に関心をお持ちの方々にとっては、Must Read です。

BBC NEWS | Asia-Pacific

Friday, March 24, 2006

Park rejuvenated after busy offseason 

WBCで大奮闘の朴賛浩がmlb.comとのインタービューで話したそうです。

"When we lost to Japan, we felt bad. But there was bigger meaning for me. I wanted Japan to be the champion, because we couldn't be. That's why I'm so happy they won, for Asia.

Major League Baseball : mlb.com

すばらしいコメントです。準決勝で日本に敗れたあとのイー・スンヨプの発言(1)(2) と比べると、これが同じ民族とはとても思えないような両極端の違いがあります。

rejuvenated とは、朴賛浩が昨年末に結婚したこととからめているのでしょう。ちなみに、彼の奥さんは、韓国系日本人(日本国籍を取得した在日韓国人)だそうです。


Thursday, March 23, 2006

Bookmarkを自動でバックアップして安心なFirefox 1.5 

Going My Way

Wednesday, March 22, 2006

The Cheers Heard Around the World 

New York Times が、WBC に不参加だった松井の心情を推し量るような記事を書いています。

I wonder how Hideki Matsui really feels now that his countrymen, led by Ichiro Suzuki, have won the first Classic. By refusing to play, Matsui insulted his country and his country's baseball legend, the team's manager, Sadaharu Oh.

On the Petco Park field after Japan's 10-6 victory, Suzuki, who had five hits in the last two games batting third instead of leading off, said in English, a language he rarely uses publicly: "Unbelievable. Most impressed with my baseball."

Translation: It was his most enjoyable day in baseball. If the Yankees win the World Series, maybe Matsui can experience that feeling.

"I didn't even think about the upcoming regular season," Suzuki said through an interpreter, reverting to Japanese. "It's not an ideal thing for a player to think, but I didn't really care if I would get injured in this game. That's how much I really wanted to win this one."

Source:
New York Times

WBCに、こんな裏話が? 

大会の組織委員会がキューバの参加のための許可を申請したところ、米国財務省は、参加すれば、彼らはアメリカの貨幣を手にすることとなり、米国の対キューバ禁輸政策に違反するとの理由で、申請を却下した。委員会は、キューバ人がドルを手にすることがない旨の保証と引き換えに再度許可を申請したところ、5週間後に、ブッシュ大統領から、本件解決するようにとの指示があって、許可が発給された。

大会の規則に拠れば、キューバを除く参加国は、最低1%の利益の配当を受けられる取り決めであった。上位に進めば進むほど配当金の率は大きくなる建前で、チャンピオンとなった日本は10%の利益を受け取るが、準優勝のキューバは配当金を受け取ることができず、その賞金はチャリティに寄付されるであろう、とのことである。

When organizers first applied for a license for Cuba to participate, the Treasury Department denied the request because the Cubans would have received American money. That would have violated the United States' trade embargo against Cuba.

The organizers applied for a second license that guaranteed Cuba would not receive money. Five weeks after the denial, President Bush ordered his staff to settle the issue, and a license was granted.

Under tournament regulations, every team except Cuba received at least 1 percent of the net profits. Those percentages rose as teams advanced, with Japan receiving 10 percent as the champion. The money that Cuba would have received will be donated to charity.

Source:
New York Times

Update:

キューバの選手たちは、試合の配当金をハリケーン「カタリナ」の被災者へ寄付することを約束することで入国を認められたらしいです。

The U.S. Treasury Department initially refused the visa for the Cuban team to play in the World Baseball Classic, reversing its stance only after Cuba promised to donate profits from the tournament to victims of Hurricane Katrina — meaning Castro’s government would receive no financial gain.

Source:
msnbc.msn.com

Wednesday, March 15, 2006

ESPNのデタラメな韓国紹介に非難殺到 

抗議は、もはや、あの国の「文化」?

朝鮮日報 Chosunilbo (Japanese Edition)

update: 「文化とは、後天的・歴史的に形成された、外面的および内面的な生活様式の体系であり、集団の全員または特定のメンバーにより共有されるもの」(蒲生正男・祖父江孝男編「文化人類学」)


Thursday, March 09, 2006

China's Underpopulation Crisis - India has one, too. 

... The advantages of investment in China are well-known. Less well-understood is a looming demographic challenge that could undermine China's ability to grow rich before its population grows old. Emerging-market investors in search of an alternative should note that India faces a demographic challenge of its own. ...

今まさに世を挙げてのチャイナブームですが、将来は、人口学的見地からの懸念材料があることが指摘されています。各方面の分析によると、総人口に占める労働力人口(15歳から64歳まで)の割合が2010年に72.2%とピークに達した後、その後の40年間に60.7%まで低落するとの見通しです。かっての一人っ子政策(1979)が低落の原因だといっています。現在、中国での平均の退職年齢は、男性で60歳、女性で50歳とのこと。平均で60歳といえば、50代で早々と仕事をやめる人も多くいると言うことですね。ちなみに、わが国の数字を見ると、2003(平成15)年の労働力人口(6,666万人)の年齢構成の内訳は、15-29歳が21.6%、30-59歳が64.3%、60歳以上が14.1%である(実績)とのこと(総務省統計局「労働力調査」)。彼我の数字を比較すると、中国ビジネスに内在する問題点が見えるような気がしますが、どうでしょうか。

www.slate.com

Wednesday, March 08, 2006

米国入りのWBC韓国代表、ホテルは2等扱い 

... アジア野球の第1人者は韓国だ。日本は2等だ。ところが、ホテルは日本がもっと良い。... 韓国選手団のホテルは星が三つだ。反面、日本選手団が泊まっているシェラトンクレスントホテルは星が三つ半だ。一番安いシングルルームを基準にしても、50ドル以上も差がある。...

いい年をした大人が、childish としか言いようがありません。何を問題にしているのでしょうかね。星が三つ半と言ってますが、等級に半分の星ってありましたっけ。ちなみに、donga.com(東亜日報)は、韓国の三大新聞のひとつです。

donga.com [Japanese donga]

Tuesday, March 07, 2006

韓国ではダブル 

Japanese JoongAngIlbo

Thursday, March 02, 2006

盧大統領「日本は人類の良心と道理に見合う行動を」  

あの国の大統領は、一国の首相に対してなんちゅうことを言うのでしょう。韓国では、怒りを抑えすぎて起こる病気を火病または鬱火病というそうですが(癇癪のことか?)、彼の脳の血管も切れそうなのでは。日本のマスコミの報道は押さえ気味ですが、あの国では、このように過激な発言をそのままもろに報道しています。KBSは、日本で言ったらNHKに相当するらしいです。

KBS WORLD Radio

clmemo@aka: Google Japan Blog 始まる 

clmemo@aka: Google Japan Blog 始まる

ヤフー、日本でも「Yahoo! 360°」を開始してSNSに本格参入 - CNET Japan 

ヤフー、日本でも「Yahoo! 360°」を開始してSNSに本格参入 - CNET Japan

「田中上奏文」 中国側「存在しない」偽文書認める(03/02 09:26) 

Sankei Web

This page is powered by Blogger. Isn't yours?