<$BlogRSDUrl$>

Sunday, October 10, 2004

クボジュンのえいごっこ 

日曜日朝5時半過ぎに放映されるTBSの番組「クボジュンのえいごっこ」を一度ご覧になってみてください。

幼稚園児ぐらいの子供達が参加するお遊びの番組ですが、久保純子(くぼじゅん)の日本人離れした英語の発音に驚き、クボジュンのあとについて発音する子供達の英語の発音に驚きました。やはり、耳から入れて口に出して練習するのと、読み書き中心の我々の時代の英語学習法との違いの結果が現れているのでしょう。本日の番組で取り上げたのは、虹の七色を英語でどのように言うかについてでしたが、色のような単純な単語の発音でも我々には大変難しくて、(例えば、red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet を発音してみると、難しさが実感できます。番組の中では、violet ではなくて、purple と言ってました。)英語国民に通じなかった経験があります。

クボジュンが子供達に読んで聞かせている絵本も大変にすばらしいものでした。

Update: "pink" も、「ピンk」ではなくて、「ペンk」に近い発音のようです。


Comments: Post a Comment

This page is powered by Blogger. Isn't yours?